Both priorities are wrong. * means nothing in subtitle preference.
For audio/subtitle priorities * alone means nothing.
"eng,fre,jpn,ger,und,*" means if any audio is played eng subs are loaded if exists. If not fre are loaded. If not present then jpn subs are loaded. If missing, ger subs are loaded and if none of them are present, UMS tries to load undefined subs. What I remember * is not allowed here.
"eng,eng;en,en;*" means eng subs are loaded for eng audio. * is ignored because it is not combination for audio/sub alternative
To understand the logic (lang tag, und, off or * is allowed only):
UMS supports 3lang and also 2lang tag so it is enough to define only one, like 2chars in my example:
Code: Select all
cs,off;sk,off;en,cs;en,sk;und,off;*,cs;*,sk;en,en;*,en;*,de;*,off
It means if CS audio is played, subs are disabled. If SK audio is played, subs are disabled. If EN audio, CS subs are loaded. If EN audio is played and CS subs are not found, UMS will try to load SK subs.
If none of them are present for EN audio, EN subs are played. For any other audio, load EN subs. When EN subs are not present, for any other audio try to load DE subs. And at last for any other audio disable subs.
The logic order is from left so subs are disabled only when audio is UND or audio is anything but CS,SK,EN,DE subs are missing. Hope you understand it now
About your questions:
1. If there's a SRT file with the same name of the file, thats the subtitle the file with be played. - When subs will have same name, UMS will detect them as UND. It is not logical to load it automatically because you can have MKV file with more audio languages, one native and one original (english, japan, etc.). In this case you don't want to load subs for your native language
2. If there's embedded subtitles, but a SRT is present. The SRT gets used. - It was true, maybe it is still true, not sure with latest versions. But you need make an attention on language tags and your preference settings.
And about FORCED things. It is most impressive part

There are lot of movies with forced subs. Forced subs means e.g. audio is is in your native language but for klingon, foreign parts you need subs.
So forced subs are played also in case you will play your native audio language but you are wathing some musical movie or Avatar etc. where people are singing or speaking in unknown language or there some captions in picture.
Forced tags are tags how UMS will recognize these types of subs.
E.g. when movie has name "Avatar.2021.DTS.mkv", subs should be named like "Avatar.2021.DTS.cs-forced.srt". This naming will tag subs as forced and in czech language.
Forced subs can be only one preferred language code and forced tag can have more tags divided by ",", e.g. "forced,singing,documentary".
Very very useful thing
